第1121章 一一一九章 新生小学(1 / 1)
永乐十三年六月初一,初夏的阳光带着暖意,穿透「启门市新生小学」新糊的纸窗,在简陋却一尘不染的教室内投下斑驳的光影。空气中,新鲜松木的清香与墨汁的微涩气息交织弥漫。今日,是这所承载着教化厚望的学舍开蒙之日。
清晨,启门寨的木制钟槌被敲响,低沉悠长的余韵在寨墙上空回荡。三十多个萨利什孩童,或被父母紧紧牵着手,或瑟缩在母亲怀里,带着怯生生的目光,一步步走向那座新落成的「新生小学」。
砖石为基,青瓦覆顶,几扇镶嵌着透明「水晶」(玻璃)的窗棂在阳光下熠熠生辉——这屋子本身,在野人孩童眼中便是不可思议的梦境奇观。有胆大的踮起脚尖,试图触摸那冰凉光滑的窗面;更多胆小的则死死拽着母亲的衣角,惊恐地缩在大人身后,不敢靠近。
教室不大,四壁是用原木搭建、刷了薄薄白灰的墙。十几套粗粝却牢固的木桌凳整齐排列。此刻坐在前排的,是十几个年龄参差、眼神中混杂着强烈好奇与一丝不安的萨利什孩童。他们是唐吉·马卡、瓦皮蒂·阿哈维等归附勇士的子嗣,以及新近归顺的潘特拉西、科莫克斯部落送来的子弟。后排靠墙处,则坐着几名旁听的移民孩童:北海道出生的靖康遗民张勇之子张小宝,以及颍州瘟疫中失去双亲、被周蒙花收养的孤女陈小花。孩子们都穿着浆洗得发硬的粗布衣,小脸紧绷,屏息等待着未知的开启。
门口,几位百花营出身的退役女兵肃然而立。她们褪去了戎装,身着朴素的青布短襦,腰间不见刀弓,取而代之的是夹着粉笔的木板。她们脸上带着温和的笑意,用简单的手势和几句生涩却努力的萨利什语招呼着孩子们:「进来,莫怕。」
「进来吧,这里没有鞭子。」一位名叫周碧兰的女兵弯下腰,拍了拍身旁的木桌凳,声音温和却带着军旅磨砺出的清晰与力量。
孩子们鱼贯而入,瞬间被眼前的新奇攫住:有人用指头用力戳着桌上的草纸,疑心是某种可食的薄饼;有人抓起削尖的木炭笔,当作小矛对着同伴比划;还有几个胆怯的缩在角落,眼睛却一眨不眨地盯着墙上悬挂的彩色挂图——上面是天地、山川、舟船与铜钱的简单轮廓。
「坐好。」周碧兰轻轻一拍桌面,声音不大,却带着不容置疑的指令感。孩子们虽不解其意,却被那沉稳的气场所摄,纷纷学着样子,挨着板凳坐了下来。
江宁若(江先生)身着月白色素雅襦裙,静立于教室前方。她面前是一块用锅底灰仔细涂黑、固定在墙上的大木板(黑板)。她神色温婉而沉静,手中捧着那本靛蓝色的《明制谚文》册子,指尖捻着几根削尖的炭笔,如同捧着一束点燃荒原的星火。
「孩子们,」江宁若的声音清亮柔和,用简单的萨利什语词汇和手势开启了第一课,「从今日起,我们一同学习。学习将我们口中所言,化为笔下所书之‘字’!此为‘野文’!」
她转身,在黑板上用炭笔流畅地勾勒出几个《明制谚文》的基础符号:ㅇ(辅音根基),ㅜ(u音),ㅎ(h音),ㅁ(m音),并清晰地示范发音与组合的规则。萨利什孩童们瞪大了乌亮的眼睛,紧盯着那些仿佛蕴藏着魔力的线条组合,笨拙地张开小嘴,努力模仿着陌生的音节。后排的张小宝和陈小花也忍不住伸出小指头,在桌面上悄悄描摹。
基本符号讲解完毕,江宁若取出一张事先绘好的、线条简洁却栩栩如生的人面画像,贴在黑板旁。她指尖轻点画像:
「孩子们,此为何物?」(指向头部)
「서룰(Seorul)!」几个孩子怯生生地回应。
「善!서룰(Seorul)!」江宁若在黑板上,用刚刚传授的符号,清晰地书写下:서룰。她逐一指点符号,讲解其音韵组合。
接着是眼、耳、鼻、口:
「스앰(Seuam)!」(眼)——写下스앰。
「슬힐(Seulhil)!」(耳)——写下슬힐。
「스뭏(Seumot)!」(鼻)——写下스뭏。
「슻척(Seumcheok)!」(口)——写下슻척。
孩子们望着自己烂熟于心的词语,竟神奇地化作了黑板上稳固的符号,新奇与兴奋如涟漪般在教室荡开。江宁若给每人分发了一小块打磨光滑的书写板和一小截炭笔:「来,试试看,将你们方才所学,书写于自己的板上!」
顷刻间,教室里响起一片细密的「沙沙」声,伴随着交头接耳的咿呀低语。孩子们屏息凝神,小手笨拙却无比认真地攥着炭笔,在木板上刻画着那些奇妙的符号。张小宝和陈小花也忍不住向江宁若要了木板和炭笔,充满好奇地加入其中。
江宁若缓步巡视,耐心地纠正着握笔的姿势、笔画的走向。当她看到大部分孩子都能歪歪扭扭地写出「서룰」与「스앰」时,欣慰的笑意在她唇边漾开。她走回黑板,在那些萨利什语「野文」的旁边,取过毛笔,饱蘸浓墨,工工整整地书写下五个方正威严、仿佛承载着千年重量的象形汉字:
在서룰旁,写下頁(头)。
在스앰旁,写下目(眼)。
在슬힐旁,写下耳(耳)。
在스뭏旁,写下自(古义同「鼻」)。
在슻척旁,写下口(口)。
「孩子们,请看这里。」江宁若的指尖点在墨迹未干的汉字上,「此为‘国文’,是‘国人’(平原农耕之民)世代相传的文字,如山岳般稳固,似江河般源远。」她的指尖又移向旁边的「野文」:「此为‘野文’,是记录你们声音的文字,如林间鸟鸣般自由,似溪流清唱般灵动。它们如同描绘同一幅图画的两支笔,都在诉说同样的世界。」
她将那张人面画像轻轻取下,郑重地贴在教室墙壁最醒目的位置。随后,对应画像上的每一个部位,贴上了写着서룰/頁、스앰/目、슬힐/耳、스뭏/自、슻척/口的小纸条。这便是《国野图解字典》的第一页!由江宁若与她的第一批萨利什弟子,共同以笔为犁,在这片文化的荒原上开垦出的第一垄田畴!
张小宝和陈小花仰望着那并排悬挂的两种文字,眼中闪烁着渴望的光芒。张小宝鼓起勇气举起小手:「江先生!我……我也想学写‘国文’!还有这个‘野文’!」陈小花也用力地点着小脑袋。
江宁若温然一笑:「善!凡心向学者,皆可习之。国文如山,需步步登攀;野文如歌,可录心之声。」
窗外,周蒙花静静伫立,低声对身旁的王大虎道:「虎子,你瞧,灵智已启。只需善加引导,这些孩子,将比他们的父辈更快地融入我们的天地。」
王大虎沉默着,目光穿透窗棂,落在那几十双因新知而闪闪发亮的乌黑眼眸上。一丝久违的、近乎沉静的宽慰,悄然掠过心头。他明白,或许唯有脚下这片浸润了墨香与炭痕的土地,才是启门寨真正扎根于东洲的根基。
随后的日子里,江宁若在孜孜不倦地传授「野文」拼写规则的同时,亦如饥似渴地溯游于萨利什语本身那古老而独特的河流,并将这些珍贵的发现融入教学,不断丰盈着那本日益厚重的双语图解字典。
她敏锐地捕捉到了萨利什数字系统的奇异韵律:
우훔(Uhum)-一
이새(Ise)-二
맇(Lix)-三
호(Xoo)-四
럭(Lek)-五(五进制的基石)
럭우훔(Lek-uhum)-六(五加一)
럭이새(Lek-ise)-七(五加二)
럭맇(Lek-lix)-八(五加三)
럭호(Lek-xoo)-九(五加四)
아픈(Apun)-十(意为「一组圆满」,即两个五)
十以上,则多用아픈우훔(ApunUhum-十一)或「许多个十」来模糊表达更大的世界。
这让她直观地触摸到了萨利什人日常计数的边界与智慧。
更令她惊叹的是萨利什语对特定事物那精微如刻刀般的描绘:在汉语中统称的「鮭魚」,于萨利什语中竟分化出二十余个截然不同的词汇!精准区分种类(红鲑、银鲑、狗鲑、帝王鲑)、洄游阶段、体型大小乃至捕获方式!江宁若如获至宝,将这些闪烁着智慧与生存经验的词汇,悉数珍藏在字典的「鱼」类目下。
其构词逻辑亦充满野性的直觉:스뭏(Seumot-鼻子)+샡(thet-液体)=스뭏샡(Seumothet-鼻涕)。这种直观的组合,让词汇的生长脉络清晰可循。
正当江宁若沉醉于语言丛林深处的探险时,新的消息传来:温屿大岛西侧,几个强大的夸扣特尔部落,在努克萨克扩张的威胁与「巨鱼部落」展现的钢铁力量及「契约」姿态双重震慑下,也宣布归顺加国公王大虎!他们的小孩,不久便将渡海而来,进入这启蒙的学舍。
江宁若的目光落在地图上夸扣特尔人依海而居的领地,秀眉微蹙,随即舒展。她深知夸扣特尔语与萨利什语如同参天巨树与深海珊瑚,根系脉络截然不同。他们的世界以浩瀚海洋为核心,语言中精雕细琢的对象,或许从洄游的鮭鱼转向了雄踞礁石的海狮、深潜的巨鲸与图腾柱上的雪松精灵。其构词逻辑,必然也如潮汐般自有其独特的节律。
「无妨……」她指尖轻轻拂过那本靛蓝色的《明制谚文》册页,唇角泛起一丝从容的微笑,「此符号之妙,正在于其能纳万语之音。野文,便是沟通这千言万语的虹桥!」她心中已开始勾勒,如何在「野文」广袤的「音节田地」中,为夸扣特尔语那澎湃的「海潮之音」开辟新的沃土,让这本双语(终将成为多语)的图解字典,化作容纳东洲大陆所有古老回声的宝匣。
启门寨新生小学内,模仿发音的咿呀声与炭笔划过木板的沙沙声交织在一起,谱写着一曲文明交汇的新乐章。从서룰到頁,从五进制的럭호到「一组圆满」的아픈,从二十多种鮭鱼的秘语到스뭏샡的构词智慧,再到即将涌入的夸扣特尔那澎湃的海洋韵律……这片被命名为「东洲」的新大陆,其古老的语言脉搏,正通过「明制谚文」这套神奇的符号,第一次被系统而清晰地捕捉、铭刻,并与源远流长的华夏文明,展开了最初的、笔尖上的对话。炭笔的痕迹,如同种子落入沃土,静待着破土而出的参天未来。